Ce roman me faisait envie depuis sa sortie. Il faut dire qu'entre la réécriture de Roméo et Juliette, le Shangai des années 20 et le fait que l'autrice soit d'origine chinoise, il avait vraiment tout pour me plaire. Est-ce que ce fut le cas ? C'est ce qu'on va voir.
These Violent Delights, Chloé Gong
Editeur : Margaret K. McElderry Book
Collection :
Année de parution : 2020
Nombre de pages : 464
A lire si
- Vous aimez Roméo et Juliette et les réécritures
- Vous voulez une histoire de gangster des années 20
A ne pas lire si ;
- Votre niveau d'anglais est plutôt "simple"
- Vous ne voulez pas de romance (en même temps, c'est Roméo et Juliette, hein)
Présentation de l'éditeur :
The year is 1926, and Shanghai hums to the tune of debauchery.
A blood feud between two gangs runs the streets red, leaving the city helpless in the grip of chaos. At the heart of it all is eighteen-year-old Juliette Cai, a former flapper who has returned to assume her role as the proud heir of the Scarlet Gang—a network of criminals far above the law. Their only rivals in power are the White Flowers, who have fought the Scarlets for generations. And behind every move is their heir, Roma Montagov, Juliette’s first love…and first betrayal.
But when gangsters on both sides show signs of instability culminating in clawing their own throats out, the people start to whisper. Of a contagion, a madness. Of a monster in the shadows. As the deaths stack up, Juliette and Roma must set their guns—and grudges—aside and work together, for if they can’t stop this mayhem, then there will be no city left for either to rule.
Mon avis
Commençons par le commencement, ce livre est beau. J'ai pris l'édition reliée avec jaquette et franchement, il est trop classe. La jaquette a un touché velours fort sympa et une illustration magnifique, la couverture du roman a une épée argenté avec une rose sur fond noir. C'est beau, pas trop lourd (toujours peur du poids avec les reliés, moi) et ça tient parfaitement en main. Il n'y a pas à dire, les reliés, c'est quand même la classe, édition française, entre le toi dans la tête. Bref, rien que pour ça, je suis ravie de l'avoir dans ma bibliothèque.
Passons ensuite à ce qu'on trouve à l'intérieur. J'aime l'histoire de Roméo et Juliette depuis le film délicieusement kitch et lumineux de Lhurmann, Roméo + Juliet. Et pas seulement à cause de mon amour d'adolescente pour Di Caprio. Ce film, c'est un pur bonheur à voir. C'est aussi lui qui a prouvé que Shakespeare était jouable autrement qu'en collant moulant et avec des flingues à la place des épées. Je suis presque sûre que l'autrice doit l'aimer autant que moi. Mais passons sur mon amour pour le film et revenons à ce qui nous intéresse, à savoir ce roman.
Imaginez donc une ville coupée en deux par une guerre de gang. D'un côté, les chinois du Scarlet Gang de Lord Cai, de l'autre, les russes des White Flowers de Lord Montagov. Imaginez deux jeunes gens amoureux, que cette guerre a séparé. Mais le destin est souvent cruel. Alors qu'elle a passé quatre ans en exil à New York, le retour de Juliette Cai ne se déroule pas tout à fait comme elle l'aurait souhaité. Sa ville est en proie à une étrange folie, une maladie tuant systématiquement les victimes. Il se raconte qu'un mystérieux monstre serait sorti de la rivière juste avant que l'épidémie ne commence. Voulant sauver sa ville, Juliette n'a d'autre choix que de s'allier avec Roma Montagov, son premier amour, mais aussi celui qui l'a un jour trahi. Mettant sa haine pour lui de côté, elle va enquêter sur ce qui décime la ville.
Il y a quelque chose de souvent étrange avec les réécritures. On a beau savoir comment ça va se passer pour les personnages, on ne peut pas s'empêcher de s'attacher à eux. Tout comme on ne peut pas s'empêcher de chercher les éléments importants de l'histoire d'origine. Du moins, je ne peux pas. C'est ainsi que je me suis tout de suite attaché à Marshall (dont l'alter ego shakespearien a toujours eu ma préférence) ou que j'ai frétillé d'avance à l'idée du bal masqué ou que j'ai cherché une certaine réplique. Il n'empêche que c'est à cela que l'on voit que la réécriture est bonne. J'ai été clairement embarqué dans l'histoire de Chloé Gong et pas seulement parce qu'elle nous raconte celle de Roméo et Juliette à Shangaï. Parce qu'elle aurait pu ne pas l'être. L'autrice a réussi le pari de moderniser l'histoire, de la faire entrer dans un contexte historique et géographie tout de même assez fort, d'y ajouter une touche de fantastique appréciable et tout ça en gardant les éléments clefs de la pièce de théâtre. C'est une réécriture vraiment géniale que nous avons là.
Les personnages sont tous interessants. Un cri merci d'abord à l'autrice pour avoir remis Juliette au centre du récit comme elle l'a fait. Pourquoi je dis ça ? Parce que Juliette est souvent vu juste comme le love interest alors que c'est le personnage le plus intelligent de la pièce. Elle l'a toujours été. Ici, Juliette gagne beaucoup à avoir un vrai backround. C'est une jeune femme qui vit tiraillée entre ce qu'elle est et ce qu'elle voudrait être (elle s'habille et vit à l'américaine mais reste chinoise, et surtout shanganaise), elle doit faire ses preuves devant tout le monde pour prouver qu'elle est bien l'héritière du Scarlet Gang etc... C'est une femme de tête, qui ne se laisse pas marcher sur les pieds. C'est aussi une femme blessée à qui la vie n'a pas épargné grand chose. Face à elle, Roma n'est pas en reste non plus. J'ai apprécié qu'il garde le côté un peu fleur bleue de la pièce, qu'il veuille plus la paix que la guerre mais qu'il finisse par faire la seconde sous ordre de son père. C'est un jeune homme sensible, tourmenté, pas un héros à gros bras. Les personnages secondaires sont eux aussi passionnant. Forcément, il y a Marshall que j'ai adoré. Ce garçon est l'excentricité même. Il fait un duo parfait avec Benedikt, le cousin de Roma, plus calme, plus posé. Côté Cai, les soeurs Kathleen et Rosalind m'ont semblé un peu plus effacées (bon face au duo Marshall Benedikt, tout le monde est effacé, vous me direz). Par contre, j'aurai voulu en voir plus de Tyler Cai, le cousin de Juliette, ou encore des deux patriarches.
Et puis, il y a le côté fantastique qui se colle parfaitement à celui plus historique. Shangaï est ici plus qu'un décors. La ville est historiquement très riche d'évènement, surtout aux alentours de la période en question, les années 1926. J'apprécie beaucoup le travail effectué par l'autrice pour la rendre vivante et coller aux évènements réels tout en y ajoutant donc cette maladie étrange qu'est la folie et le monstre dont elle semble la fille. Je n'aurais pas cru que ça fonctionnerait si bien, surtout avec la réécriture de la pièce de Shakespeare. Et pourtant, si.
Par contre, autant le dire, il faut un niveau d'anglais plutôt bon pour le lire. J'ai un peu galéré sur certain passage, sortant même le traducteur pour être sûre de comprendre (ce que je n'avais pas encore fait sur des lectures en VO). Le livre est exigeant, même si c'est du Young Adult (perso, je ne l'aurais pas tout à fait mis dans cette catégorie-là, je le trouve un peu trop violent pour ça)
Au final, j'ai vraiment beaucoup aimé cette histoire. J'ai très très hâte de lire la suite qui devrait sortir à l'automne il me semble (après tout, nous n'en somme "qu'à" la mort de Mercutio là). C'est une très bonne réécriture de Roméo et Juliette comme on n'en voit pas assez à mon gout.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire